たまねぎをどんどんむいていったら
なにかがでてくるわけではなく
そのままぜんぶむけてしまうだけですが
私たちはその「皮」自体を
甘くおいしい野菜として食べています。
たとえば、「なんのために生きるの?」という問いがあったとして
その問い自体が「たまねぎの皮」のようなものなのかもしれません。
その問いの答えを、
たまねぎをむくようにどんどん探していっても
さいごまで「問い以外のもの」は出てきませんが
食べられる、滋養の詰まった「ナカミ」は、
実は、むきつづけていた問い自体だったのだ
ということです。
將洋蔥一層一層地剝開,並不是最後會出現什麼,
不過就是把它整個剝開罷了;
我們把那些皮作為又甜又好吃的蔬菜來食用。
「為了什麼而活」這問題就像洋蔥的皮,
問題本身和剝洋蔥一樣,一層一層地去摸索,
最後並不會出現任何問題以外的答案,
但是,那可以吃、包含營養的「中身」,
事實上便是對著問題持續挖掘的問題本身這樣的東西而已。
今、牡羊座の世界には、
愛と情熱の神様が、既にいる天空の神様を訪ねてきて
パーティーでもしているかのように、にぎやかです。
牡羊座の人々も、
熱く新鮮でキラキラした時間を
目いっぱい過ごしているのだろうと思います。
あるいは、もしかすると、
「そんなきらきらなんか、ぜんぜん見つからない!」
と思っている方もいるかもしれませんが
それは、きっと、上記のように
甘い水分でぱんとはりきった、
透き通るように美しいたまねぎを
一心にむきつづけているような状況なのかもしれない、
と思いました。
現在愛與激情的神來到牡羊座的天空
像在開著派對,十分熱鬧;
而牡羊座的人們應該也竭盡全力
過著熱情、新鮮又閃亮的日子。
或許也有牡羊座的人想著:
「什麼閃閃發亮,完全看不到」也說不定,
但就如上述所說,
這和一心剝著那飽含水分、通透漂亮的皮的狀況一樣。
今週、痛みや悩み、苦しみ、渇きなどが
すうっと不思議な力でいやされるような場面があるかもしれません。
その「不思議な力」は、
たまねぎのパワフルな薬効ということなのかもしれません。
這個禮拜,痛苦、煩惱、欲望等,
可能會有不可思議的力量將之療癒。
那個不可思議的力量有可能就像洋蔥強大的藥效般也說不定。
----*----*----
第一次翻譯,如果有覺得錯誤或奇怪的地方,請告訴我T_T
因為ff大這禮拜沒有翻,剛好自己有點時間,所以就翻翻看。
做了之後覺得翻譯好難,對所有幫大家翻譯的大大表示敬意!
--
All Comments