觀望了一天沒人翻所以來獻醜了ˊ__ˋ
現在距離我人生中的英文巔峰已經過去1年有餘啦…
如有誤譯歡迎指正,謝謝~
There is a newer profession known as a "life coach." Someone in need of career
or personal advice geared toward making their life more enriching and more
successful will consult a life coach for guidance. As an objective outsider
can do, this person will observe the client's talents, weaknesses, strengths,
prferences, and so on, and come up with a plan. You need something like that
right now, Moonchild. Many opportunities will be coming your way, and you need
guidence. If you can't afford a life coach, thought, and personal nurturing
can help you to be your own best life coach.
--
Copyright (c) The DailyHoroscope by Comitic
http://comitic.com/horoscope
現在有一種新型職業名為「生命教練」,有些需要職涯或個人的建議以用來連接、使他們
的生命更加豐富、成功的人會諮詢生命教練以尋求領導,作為一個客觀的局外人能做的事
,生命教練會觀察客戶的天賦、弱點、長處、偏好……等,提出一個(改善)計劃。你現
在就是需要一個這樣的東西(生命教練),月之子。許多機會將會在你未來的路上到來,
而你需要引導。如果你無法負擔起生命教練(的費用),思考與你個人的教養(學識)可
以幫助你,變成你自己最棒的生命教練。
--
我流翻譯囧,括號內的字詞都是我自己加的以幫助理解,
明明覺得原文寫起來很美,怎麼被我翻譯過後就變得這樣了呢QQ
基本上我覺得我的翻譯沒有錯誤,但推薦可以的話還是可以看看原文唷。
另外,覺得今天的很準QQ雖然自己的大二人生很充實也被規畫得滿滿,但總是很徬徨呢。
--
作者 ****************** (****)
標題 [請益]第一次過情人節
和閃光在一起快一個月 ,這個月的情人節是我們的第一個情人節……
--
現在距離我人生中的英文巔峰已經過去1年有餘啦…
如有誤譯歡迎指正,謝謝~
There is a newer profession known as a "life coach." Someone in need of career
or personal advice geared toward making their life more enriching and more
successful will consult a life coach for guidance. As an objective outsider
can do, this person will observe the client's talents, weaknesses, strengths,
prferences, and so on, and come up with a plan. You need something like that
right now, Moonchild. Many opportunities will be coming your way, and you need
guidence. If you can't afford a life coach, thought, and personal nurturing
can help you to be your own best life coach.
--
Copyright (c) The DailyHoroscope by Comitic
http://comitic.com/horoscope
現在有一種新型職業名為「生命教練」,有些需要職涯或個人的建議以用來連接、使他們
的生命更加豐富、成功的人會諮詢生命教練以尋求領導,作為一個客觀的局外人能做的事
,生命教練會觀察客戶的天賦、弱點、長處、偏好……等,提出一個(改善)計劃。你現
在就是需要一個這樣的東西(生命教練),月之子。許多機會將會在你未來的路上到來,
而你需要引導。如果你無法負擔起生命教練(的費用),思考與你個人的教養(學識)可
以幫助你,變成你自己最棒的生命教練。
--
我流翻譯囧,括號內的字詞都是我自己加的以幫助理解,
明明覺得原文寫起來很美,怎麼被我翻譯過後就變得這樣了呢QQ
基本上我覺得我的翻譯沒有錯誤,但推薦可以的話還是可以看看原文唷。
另外,覺得今天的很準QQ雖然自己的大二人生很充實也被規畫得滿滿,但總是很徬徨呢。
--
作者 ****************** (****)
標題 [請益]第一次過情人節
和閃光在一起快一個月 ,這個月的情人節是我們的第一個情人節……
推 ********: 這個月有情人節嗎?04/11 20:17
→ ********: 回樓上,好像每個月的13號都有0.004/11 20:18
--
All Comments