在過去的幾天內,
你可能對於待在家裡這件事感到非常舒適自在,而懶得出門和與人交際。
你可能已經陷入愁雲慘霧之中,
但躲得遠遠的與拒絕回應外界並不會為你帶來任何好處。
最佳的解憂良方是出外走走,並找到某樣讓你開心的事物,
不論那代表著去藝廊逛逛、找一本好書來讀、和好友享受一頓午餐,
或任何能讓你的臉上浮現笑容的事。
最少最少,出去走走,在大自然中漫步一下吧。
===========================================================================
You might be feeling pretty cozy at home the last few days, Taurus, with
little desire to get out and about and to socialize. You may have fallen into
a melancholy mood, but hiding away and refusing to answer the door won't do
you any good. The best remedy for a case of the blues is to go out and find
something that makes you happy - whether that means exploring an art gallery,
seeking out a good book to read, enjoying lunch with a good friend, or
anything else that could put a smile on your face. At the very least get out
there and take a walk in nature.
--
你可能對於待在家裡這件事感到非常舒適自在,而懶得出門和與人交際。
你可能已經陷入愁雲慘霧之中,
但躲得遠遠的與拒絕回應外界並不會為你帶來任何好處。
最佳的解憂良方是出外走走,並找到某樣讓你開心的事物,
不論那代表著去藝廊逛逛、找一本好書來讀、和好友享受一頓午餐,
或任何能讓你的臉上浮現笑容的事。
最少最少,出去走走,在大自然中漫步一下吧。
===========================================================================
You might be feeling pretty cozy at home the last few days, Taurus, with
little desire to get out and about and to socialize. You may have fallen into
a melancholy mood, but hiding away and refusing to answer the door won't do
you any good. The best remedy for a case of the blues is to go out and find
something that makes you happy - whether that means exploring an art gallery,
seeking out a good book to read, enjoying lunch with a good friend, or
anything else that could put a smile on your face. At the very least get out
there and take a walk in nature.
--
All Comments