「辛い(つらい)」と「辛い(からい)」は、同じ文字で書かれます。
であれば今週、この両者と反対のものが、あなたの世界に流れ込んできます。
楽しくて甘いもの、スイートなものが、
あなたの世界に、どどどっと流れ込んでくるはずなのです。
辛苦與辛辣都寫做同樣的辛字
而這週與這兩者相反的事物將流進你的世界
開心且甜蜜的事情將滾滾流入
この世の中では何故か、苦労したり頑張ったりすることばかりが褒められますが、
優しさや甘さもとても大切なものです。
ラクをしたり、快楽をむさぼったりすることがなぜ責められなければならないのか、
理解に苦しむような場面も増えているように感じます。
這個社會不知為何都只有努力或是辛勞的事情才會被誇獎
溫柔與天真也是很重要的
感覺難以理解
為什麼放鬆或是貪求快感就要被責怪呢
救われること、優しくされること、守られること、愛されること、心を潤すこと。
こうしたことを、今週以降最優先することができます。
喜びや楽しみを感じることについて、
何故か罪悪感を抱く人も少なくない世の中ですが、それは、必要ありません。
被拯救、被溫柔對待
被保護、被愛或是內心得到滋潤
這樣的事情將在這禮拜之後能夠被視為最優先
不知為何對於快樂或是開心的事情感到罪惡感的人還不少
但,那並沒有必要
--
All Comments