<<背景介紹>>
在下36歲-處女座
對方37歲-牡羊座
認識契機:日版交友網站
<<主要內容>>
先前其實在日本交友網站認識對方,兵庫縣人,主要住神戶。。
一開始是用一些不擅輪轉的日文和對方對話,羊女本身也有在學外語
但是主要是韓語,中文次之。後來有交換了Line
因為自己和一些日本朋友認識的管道是Twitter比較多,但透過交友平台
認識日本人倒是第一次,在3月26日,他和我說,要和朋友來台灣玩。
我說如果你有來,我就作東,但她原本的行程是說不會見到面。
後來他在line貼了機票,4月4日上午到台北,4月6日傍晚回。
說4月5日他的朋友想要睡晚一點,邀我一起吃早餐。
後來敲定了時間,那天早上我騎著機車去接他,一起去吃了阜杭豆漿
大概吃了兩個多小時,期間雙方用著沒有很輪轉的日文、中文、筆寫漢字溝通。
後來他說,4月6日他朋友早上走,他則是傍晚,問我說還有沒有其他的地方可以去
(兩人飛往日本不同的地方,所以班機不同班)
後來想說大概只有一個下午的時間,半天不到,那就就近逛吧。
所以當日我們逛了大稻程、再去了西門町,他對甜食喜好度比較高,但多數的台灣食物
對他而言還是偏重口味,後來我買了鳳梨酥給他當土產,約莫三點多送他回飯店。
和在飯店對面的公車站搭車。
之後他和我說鳳梨酥很受歡迎,也很好吃。
然後一段時間他都會po照片給我,去了哪裡,吃了什麼,當天又喝了珍奶
(對方真的是珍奶控)
然後有問到對方之前是不是也會這樣和外國人出去,他說會啊。
也問羊女說對於跨國戀的交往是什麼看法,會排斥住國外嗎?
他也很直接的回說,他不排斥住國外,但是離家遠也沒朋友,在語言能力不足的情況下
對於生活可能會是個困擾。
後來他加了FB和IG,我算很少發IG的人,但是每發IG他幾乎都有點Like
有一次我一個人去農禪寺,我就PO在IG上
他回:お寺に行ったの?一人で??(你去寺廟嗎?1個人)
我回:うん、一人です。(嗯,1個人)
他又回:今度一緒にどこ行けたらいいね(希望下次可以一起去哪裡)
我回:どこ?(哪裡?)
他又回:どこでも(哪裡都行)
然後,他5月多說要去香港,之前在問我能不能一起去,但是我6月要去廈門。
5月沒有多的旅行經費就沒答應了,但是也和他說香港一樣用和台灣的繁體字
他在日本學習的中文是簡體中文,可能會很多漢字看不懂,但我會解釋給他。
然後5月2日,他又告訴我說訂了9月份的機票來台灣,附帶一則訊息:
まだ台北に行くよ。
ちょっどだけても会えたら会いたいな。
這句話丟進Google Transfer後,得到的訊息是,我會再來台北,我想見到你。
??是想再來玩嗎。
然後更在昨天丟一個訊息給我
お互いに時間が会えばたまに電話しょう(希望有時間可以講電話)
我說:言葉を練習したいですか?(你要練習語言嗎?)
他就直接丟個No的貼圖給我
這個是什麼意思啊?
請幫小弟解答
--
在下36歲-處女座
對方37歲-牡羊座
認識契機:日版交友網站
<<主要內容>>
先前其實在日本交友網站認識對方,兵庫縣人,主要住神戶。。
一開始是用一些不擅輪轉的日文和對方對話,羊女本身也有在學外語
但是主要是韓語,中文次之。後來有交換了Line
因為自己和一些日本朋友認識的管道是Twitter比較多,但透過交友平台
認識日本人倒是第一次,在3月26日,他和我說,要和朋友來台灣玩。
我說如果你有來,我就作東,但她原本的行程是說不會見到面。
後來他在line貼了機票,4月4日上午到台北,4月6日傍晚回。
說4月5日他的朋友想要睡晚一點,邀我一起吃早餐。
後來敲定了時間,那天早上我騎著機車去接他,一起去吃了阜杭豆漿
大概吃了兩個多小時,期間雙方用著沒有很輪轉的日文、中文、筆寫漢字溝通。
後來他說,4月6日他朋友早上走,他則是傍晚,問我說還有沒有其他的地方可以去
(兩人飛往日本不同的地方,所以班機不同班)
後來想說大概只有一個下午的時間,半天不到,那就就近逛吧。
所以當日我們逛了大稻程、再去了西門町,他對甜食喜好度比較高,但多數的台灣食物
對他而言還是偏重口味,後來我買了鳳梨酥給他當土產,約莫三點多送他回飯店。
和在飯店對面的公車站搭車。
之後他和我說鳳梨酥很受歡迎,也很好吃。
然後一段時間他都會po照片給我,去了哪裡,吃了什麼,當天又喝了珍奶
(對方真的是珍奶控)
然後有問到對方之前是不是也會這樣和外國人出去,他說會啊。
也問羊女說對於跨國戀的交往是什麼看法,會排斥住國外嗎?
他也很直接的回說,他不排斥住國外,但是離家遠也沒朋友,在語言能力不足的情況下
對於生活可能會是個困擾。
後來他加了FB和IG,我算很少發IG的人,但是每發IG他幾乎都有點Like
有一次我一個人去農禪寺,我就PO在IG上
他回:お寺に行ったの?一人で??(你去寺廟嗎?1個人)
我回:うん、一人です。(嗯,1個人)
他又回:今度一緒にどこ行けたらいいね(希望下次可以一起去哪裡)
我回:どこ?(哪裡?)
他又回:どこでも(哪裡都行)
然後,他5月多說要去香港,之前在問我能不能一起去,但是我6月要去廈門。
5月沒有多的旅行經費就沒答應了,但是也和他說香港一樣用和台灣的繁體字
他在日本學習的中文是簡體中文,可能會很多漢字看不懂,但我會解釋給他。
然後5月2日,他又告訴我說訂了9月份的機票來台灣,附帶一則訊息:
まだ台北に行くよ。
ちょっどだけても会えたら会いたいな。
這句話丟進Google Transfer後,得到的訊息是,我會再來台北,我想見到你。
??是想再來玩嗎。
然後更在昨天丟一個訊息給我
お互いに時間が会えばたまに電話しょう(希望有時間可以講電話)
我說:言葉を練習したいですか?(你要練習語言嗎?)
他就直接丟個No的貼圖給我
這個是什麼意思啊?
請幫小弟解答
--
All Comments