石井 ゆかり 10/13-19 - 牡羊

Table of Contents

http://st.sakura.ne.jp/~iyukari/week/weekly20141013.html#aries

人との関係を、ごく長いスパンで捉える時です。
どんなに気の合う相手でも
初対面ではそれほど打ち解けるというわけにはいきません。
「意気投合」したとしても、
相手の心の奥深くまでを信頼するには
初対面の一瞬では、絶対的な時間の長さが足りないだろうと思います。
一方、多少気の合わない相手でも
長い時間をともに過ごしてしまえばどこか、
噛み合う部分が出てくる場合もあります。


這一週,你要用更長的時間來掌握與人之間的關係。
不管你跟對方再怎麼合得來,
第一次見面不要馬上就那麼融洽沒戒心。
即使很意氣相投,但剛見面的那一瞬間,
不足以讓你可以全盤相信對方。
另一方面,一開始覺得有點合不太來的對象,
經過長時間相處後,可能會發現彼此共同的部份。



この時期、人との関わりにおいて、特に
「時間を重ねてきたこと」による恩恵を
たっぷり享受することができそうです。
経験を共有し、
それを積み重ねて来たからこそ出来上がる「縁」というものが
今週、見えてくるんじゃないかと思います。


這段時期,與人的關係之間,
特別會感受到因為「長時間相處」的恩惠。
分享彼此的經驗且長時間累積下來而形成的「緣」,
本週你應該會看到這樣的「緣」出現。


--

All Comments

Linda avatarLinda2014-10-15
謝謝翻譯,好像是無緣了
Andy avatarAndy2014-10-19
要跟一年不見的遠地可愛奶奶見面了(撒花~)
謝謝翻譯喔~~^^
Jake avatarJake2014-10-23
謝謝翻譯~
Olga avatarOlga2014-10-23
準到可怕XDD 要跟認識六年的網友見面了...真是緊張