01/21 水瓶運勢 - 水瓶
By Zenobia
at 2017-01-20T23:45
at 2017-01-20T23:45
Table of Contents
(Astrology.com)
It's not surprising that people turn to you when they have a conflict they can't resolve alone. After all, you give good advice. And, a lot of the time, you just listen -- which is what most people need, most of the time, anyway. If a coworker comes to you, lend them your ear. But hold off on lending them money. It might be the kind of fix that doesn't fix things for them (or you) in the long term.
如果有人因爭執不下而來找問你意見,請別感到意外,畢竟你可以給出好建議。很多時候,你是個傾聽者,當然也很多人需要被傾聽。如果有共事的人找你協助,可以給訴說的空間;但如果提到金援,就請打住,雖然當下或許可應急,但,這不是長久之計。
(Astrocenter.com)
A friend or romantic partner may not be communicating with you the way they should, Aquarius. Something is bothering your sweetie, and he or she doesn't want to discuss it. Even if you ask, the answers are likely to be evasive. Pushing won't be appreciated. Perhaps it's best to leave your friend alone to work it out. Your honey will tell you about it when the time is right.
某個朋友或你的另一半今天可能無法和你好好溝通,因為很心煩,而且沒有想要跟你討論的意思。如果你問了,答案也只是閃爍其詞,再問下去也不好。或許,最好的方式就是讓他獨自面對一會兒,等時間到了,還是會回來好好找你聊聊的。
(Daily Horoscope App)
You may be feeling great compassion for someone right now, Aquarius, and you would love to help that person out. However, you may also be overwhelmed with chores and responsibilities of your own, and helping out now could put your own schedule way behind, which would be very stressful and could cause other problems as well. You can help if you can do so in an organized way. If possible, create a plan and let this person know that you plan to assist, but you must take care of your own obligations first.
That would solve both issues.
你可能對某人產生極大同情,有種想拉他一把的念頭。然而,今天你也瑣事纏身,忙得焦頭爛額額,如果再伸出援手,蠟燭兩頭燒的情形下不只延宕自己行程,搞得壓力上來後反而讓人覺得很有事。如果日程按部就班的情形下,你應該可以幫個忙,小小計劃一下,讓他知道你想出個力,但更重要的是先盡好自己的責任。這樣,應該可以兩方面都得以解決吧!
--
Sent from my Windows
--
It's not surprising that people turn to you when they have a conflict they can't resolve alone. After all, you give good advice. And, a lot of the time, you just listen -- which is what most people need, most of the time, anyway. If a coworker comes to you, lend them your ear. But hold off on lending them money. It might be the kind of fix that doesn't fix things for them (or you) in the long term.
如果有人因爭執不下而來找問你意見,請別感到意外,畢竟你可以給出好建議。很多時候,你是個傾聽者,當然也很多人需要被傾聽。如果有共事的人找你協助,可以給訴說的空間;但如果提到金援,就請打住,雖然當下或許可應急,但,這不是長久之計。
(Astrocenter.com)
A friend or romantic partner may not be communicating with you the way they should, Aquarius. Something is bothering your sweetie, and he or she doesn't want to discuss it. Even if you ask, the answers are likely to be evasive. Pushing won't be appreciated. Perhaps it's best to leave your friend alone to work it out. Your honey will tell you about it when the time is right.
某個朋友或你的另一半今天可能無法和你好好溝通,因為很心煩,而且沒有想要跟你討論的意思。如果你問了,答案也只是閃爍其詞,再問下去也不好。或許,最好的方式就是讓他獨自面對一會兒,等時間到了,還是會回來好好找你聊聊的。
(Daily Horoscope App)
You may be feeling great compassion for someone right now, Aquarius, and you would love to help that person out. However, you may also be overwhelmed with chores and responsibilities of your own, and helping out now could put your own schedule way behind, which would be very stressful and could cause other problems as well. You can help if you can do so in an organized way. If possible, create a plan and let this person know that you plan to assist, but you must take care of your own obligations first.
That would solve both issues.
你可能對某人產生極大同情,有種想拉他一把的念頭。然而,今天你也瑣事纏身,忙得焦頭爛額額,如果再伸出援手,蠟燭兩頭燒的情形下不只延宕自己行程,搞得壓力上來後反而讓人覺得很有事。如果日程按部就班的情形下,你應該可以幫個忙,小小計劃一下,讓他知道你想出個力,但更重要的是先盡好自己的責任。這樣,應該可以兩方面都得以解決吧!
--
Sent from my Windows
--
Tags:
水瓶
All Comments
By Joe
at 2017-01-23T02:13
at 2017-01-23T02:13
By Tom
at 2017-01-25T00:55
at 2017-01-25T00:55
Related Posts
1/20-21唐立淇星座運勢
By Hamiltion
at 2017-01-20T18:12
at 2017-01-20T18:12
01/20運勢 - Astrocenter
By Connor
at 2017-01-20T00:39
at 2017-01-20T00:39
1/20唐立淇星座運勢
By Joseph
at 2017-01-19T21:54
at 2017-01-19T21:54
01/20 Daily Horoscope
By Aaliyah
at 2017-01-19T21:42
at 2017-01-19T21:42
得到答案了
By Agatha
at 2017-01-19T11:31
at 2017-01-19T11:31