If you had your preference, Moonchild, you would probably wait for a
limousine to take you out for a night on the town, rather than taking the
first beat-up old clunker that becomes available. After all, a limo, besides
air-conditioning, comfortable seating, and a polite driver to drop you off
right at the door, would offer class. That would be the ideal scenario,
but you should ask yourself - is it worth it to wait? You are waiting for
ideal circumstances now before deciding to embark on a certain adventure,
but they may never arrive. The circumstances are often the perfect excuse
for inaction. Ask yourself whether the wait is worth it.
----
如果你能有喜好情境的話,月之子,你大概會期待能有一台豪華轎車載你到鎮上出遊
個一晚,好過被一台還算能用的破舊老車出去。畢竟,一台豪華的大驕車,除了有空
調之外,還有舒適的坐椅,還有一位禮貌周道的司機引領你上下車,提供你各種優雅
。那是一個理想的劇本,但你得要問問你自己 -這樣的劇本是否值得等待?在你決定
要著手一項計劃之前,你期待著這理想中的情況,但這情況也或許永遠不會發生。這
樣的情況通常是怠惰的完美藉口。問問你自己這份等待是否值得的嗎。
----
渣翻求指點。
--
limousine to take you out for a night on the town, rather than taking the
first beat-up old clunker that becomes available. After all, a limo, besides
air-conditioning, comfortable seating, and a polite driver to drop you off
right at the door, would offer class. That would be the ideal scenario,
but you should ask yourself - is it worth it to wait? You are waiting for
ideal circumstances now before deciding to embark on a certain adventure,
but they may never arrive. The circumstances are often the perfect excuse
for inaction. Ask yourself whether the wait is worth it.
----
如果你能有喜好情境的話,月之子,你大概會期待能有一台豪華轎車載你到鎮上出遊
個一晚,好過被一台還算能用的破舊老車出去。畢竟,一台豪華的大驕車,除了有空
調之外,還有舒適的坐椅,還有一位禮貌周道的司機引領你上下車,提供你各種優雅
。那是一個理想的劇本,但你得要問問你自己 -這樣的劇本是否值得等待?在你決定
要著手一項計劃之前,你期待著這理想中的情況,但這情況也或許永遠不會發生。這
樣的情況通常是怠惰的完美藉口。問問你自己這份等待是否值得的嗎。
----
渣翻求指點。
--
All Comments