Saturday Nov 29
The funhouses in carnivals often contain mirrors that can distort your
appearance. With one glance you are ridiculously tall and thin; and from
another angle you are round and squat. Your face may appear to have melted,
and will certainly look out of proportion. You know, though, that once you
walk outside you will see yourself as you really are once again. You may have
developed a distorted sense of your worth after spending time in a negative
environment or with critical people. That's not the real you, Capricorn.
--
Copyright (c) The Daily Horoscope by Fortunes Foundry
http://bit.ly/DHmobile
--
在嘉年華會裡頭的歡樂屋通常都會有著可以可以扭曲你外表的鏡子。你一會看起來高
一會兒矮的很好笑,從另一個角度你又一會兒圓一會兒矮胖。你的臉看起來像是融化了,
而且一定看起來比例很怪。然而,當你走出去以後你又會像你本來的樣子。
你可能處在一個負面的環境或著跟一個愛批評的人相處一段時間,讓對你的價值產生
了一種失真的感覺。但魔魔,那並不是真正的你。
..............................................................................
別輕易被影響了
--
The funhouses in carnivals often contain mirrors that can distort your
appearance. With one glance you are ridiculously tall and thin; and from
another angle you are round and squat. Your face may appear to have melted,
and will certainly look out of proportion. You know, though, that once you
walk outside you will see yourself as you really are once again. You may have
developed a distorted sense of your worth after spending time in a negative
environment or with critical people. That's not the real you, Capricorn.
--
Copyright (c) The Daily Horoscope by Fortunes Foundry
http://bit.ly/DHmobile
--
在嘉年華會裡頭的歡樂屋通常都會有著可以可以扭曲你外表的鏡子。你一會看起來高
一會兒矮的很好笑,從另一個角度你又一會兒圓一會兒矮胖。你的臉看起來像是融化了,
而且一定看起來比例很怪。然而,當你走出去以後你又會像你本來的樣子。
你可能處在一個負面的環境或著跟一個愛批評的人相處一段時間,讓對你的價值產生
了一種失真的感覺。但魔魔,那並不是真正的你。
..............................................................................
別輕易被影響了
--
All Comments